Siteniz İçeriğindeki Her Dil İçin İki Katı Değerlenir

“Bir dil bir insan iki dil iki insandır” sözünü mutlaka duymuşsunuzdur. Peki ya bunun sahip olduğunuz web sitesi için de geçerli olduğunu düşündünüz mü? Örneğin Türkçe için hazırladığınız ve içeriğinin tamamen Türkçe dilinde hazırlandığı bir siteniz varsa, örneğin yemek tariflerini anlatıyor, İtalyan Mutfağından örnekler veriyorsunuz, ya da doğaya ait dünyanın pek çok farklı kentleri hakkında rehberler hazırlıyorsunuz ve bunları okuyucularınıza sunuyorsunuz. Sadece Türkçe olduğunda ne kadar kişiye ulaşabilirsiniz?

Sadece Birkaç Dil İle Yetinmeyin

Peki ya bunun yanında sitenizdeki içeriklerin aynen İngilizce olarak da sunulduğunu düşünün. Bu durumda ne kadar kişiye ulaşabilirsiniz? İlk durumda sadece belirli bir coğrafyaya ulaşırken ikinci durumda dünya dili ile yazdıklarınızı kat kat daha fazla kişiye ulaştırabilirsiniz. Ama hala tüm Dünya’ya ulaşamadınız. Hadi bunların yanına Almanca ve Fransızcayı da ekleyelim, şimdi neredeyse tüm Dünyaya ulaşma fırsatı yakaladınız. İyi de bunu nasıl başaracaksınız? Hadi yeterli seviyede İngilizce bildiğinizi varsayalım, siteniz bu durumda artık en az iki katı değerli hale gelecektir. Peki ya Almanca Fransızca ve daha pek çok dilde nasıl hazırlayacaksınız. Bunun için denilen yerleri duymuşsanız pek pratik bir çözüm olduğunu biliyorsunuzdur. Çeviri büroları sayesinde hemen hemen her dile zahmetsizce çeviri yaptırabilir ve sitenizi çok daha geniş kitlelere ulaştırabilirsiniz.

www.lingus.com.tr